Kamis, 12 Februari 2015

[003] Ali Imran Ayat 010

««•»»
Surah Ali 'Imran 10
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَنْ تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا وَأُولَئِكَ هُمْ وَقُودُ النَّارِ
««•»»
inna alladziina kafaruu lan tughniya 'anhum amwaaluhum walaa awlaaduhum mina allaahi syay-an waulaa-ika hum waquudu alnnaari
««•»»
Sesungguhnya orang-orang yang kafir, harta benda dan anak-anak mereka, sedikitpun tidak dapat menolak (siksa) Allah dari mereka. Dan mereka itu adalah bahan bakar api neraka,
««•»»
As for the faithless, neither their wealth nor their children shall avail them anything against Allah; it is they who will be fuel for the Fire;
««•»»

Pada ayat ini, Allah menegaskan bahwa mereka yang kafir serta mengingkari kenabian Muhammad saw, padahal mereka mengetahui kebenarannya baik dari golongan ahli kitab maupun dari golongan orang-orang musyrik Arab, mereka tidak akan dapat menghindari azab Allah.

Dalam ayat-ayat ini Allah menerangkan bahwa harta benda dan anak cucu mereka tidak akan memberi syafaat sedikitpun kepada mereka. Harta yang bisa dipergunakan untuk mendapat manfaat dan menolak kemudaratan dan anak-anak yang bisa membantu dalam segala urusan penting dan dalam peperangan, semuanya itu tidak akan menyelamatkan mereka dari api neraka.

Sebagaimana Allah berfirman:

يوم لا ينفع مال ولا بنون
"Di hari harta dan anak-anak laki-laki tidak berguna"
(QS Asy Syu'ara: 88)

Walaupun mereka mengucap seperti firman Allah:

وقالوا نحن أكثر أموالا وأولادا وما نحن بمعذبين
Dan mereka berkata: "Kami lebih banyak mempunyai harta dan anak-anak (dari pada kamu) dan kami sekali-kali tidak akan diazab".
(QS Saba': 35)

Pernyataan mereka ini dibantah Allah dengan firman-Nya:

وما أموالكم ولا أولادكم بالتي تقربكم عندنا زلفى إلا من آمن وعمل صالحا
Dan sekali -kali bukanlah harta dan bukan (pula) anak-anak kamu yang mendekatkan kamu kepada Kami sedikitpun, tetapi orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal-amal saleh.
(QS Saba': 37)

««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
TAFSIR JALALAIN
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»

(Sesungguhnya orang-orang kafir, harta benda dan anak-anak mereka tidak dapat menolak Allah) yakni siksa-Nya (sedikit pun dan merekalah bahan bakar api neraka) dibaca `waquud`, bahan untuk pembakaran.
««•»»
As for the disbelievers, neither their riches nor their children will avail, will protect, them against God, that is, [against] His chastisement; those — they shall be fuel for the Fire, [they shall constitute] what the Fire will be fuelled by (read waqūd [as opposed to wuqūd], ‘fuel’).
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
•[AYAT 9]•[AYAT 11]•
•[KEMBALI]•

««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»» 
10of200
Sumber: Yayasan Indonesia Membaca http://www.indonesiamembaca.net
http://www.al-quran-al-kareem.com/id/terjemahan/Tafsir-Jalalayn-indonesian
http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=74&tSoraNo=3&tAyahNo=10&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2 
http://al-quran.info/#3:10

Tidak ada komentar:

Posting Komentar